陈梦家初到美国,只是潜心准备他的文字学讲义,并强化他的英语说写能力,其讲义经过完善修订,以英文打印成稿,名An Introduction to Chinese Pal Aeography(译成中文为“中国古文献学概要”)。虽然做了精心的准备,但选读这门课的美国学生寥寥无几,只有四五人,因此他有足够的时间与芝加哥大学的汉学家交流并利用教学之余到纽约等城市的博物馆参观考察。此时正是美国各大博物馆争购中国铜器的时代,陈梦家参观了芝加哥美术馆、哈佛大学美术馆、纽约市博物馆、波士顿市博物馆等美国博物馆后,发现美国博物馆内收藏的中国铜器、古刻与书画数量之多令人啧舌。尤其是馆藏的中国商代与战国精美铜器,许多未见著录。此时的陈梦家看到“我们自己国家如此精绝的历史文物毫无保障的被异邦占取了,是我们莫大的耻辱。在考古学上遭到的损失,更是无法补偿”。这加强了他原本借在美讲学的机会“亲往各藏家观览古器,搜集照片并作目录考释”“编一部全美所藏中国铜器图录”的计划。